-
1 høre
-te, -t1) слышатьjeg har hørt si — я слышал, что …
jeg har hørt fortelle — рассказывают …; говорят...
høre etter no — e
а) справиться, узнать, спросить о чём-л.б) прислушиваться к чему-л. (тж. перен.)høre fra én — получить письмо, весточку от кого-л.
2) узнать, услышать о чём-л.4) юр. выслушивать (на суде)høre innom:
høre innom én — забежать к кому-л.
høre in — n
а) входить в состав (чего-л. - under noe)høre med — относиться к чему-либо, быть частью чего-л.
høre opp — прекратить, прервать
høre sammen — составлять одно целое, хорошо подходить друг к другу
høre ti — l
а) относиться, принадлежать, входить в состав (чего-л.)б) внимательно слушать что-л.høre unde — r
а) быть в подчинении (у кого-л.)б) подчиняться (кому-л.) -
2 hore
I -en (-a), -erгруб. шлюха, потаскухаII -et (-te), -et (-t)распутничать, вести распутный образ жизни, заниматься проституцией -
3 høre seg
навести справки (о чём-л. - om) -
4 radio
-en, -er1) радио; радиовещание3) радиоприёмник, рацияslå (sette, skrue) på radioen — включить радио (-приёмник)
-
5 etter
I adv1) позади2) спустяdagen etter — на следующий день, на другой день
3) указывает на интенсивность действия:han skriver så det står etter — он пишет так, что скрип стоит
han kjører så det står etter — он едет так, что пыль подымается (столбом)
4) указывает, что действие совершается с определённой целью, в определённом направлении:se etter — следить, выслеживать
høre etter — прислушиваться, подслушивать
sette etter — броситься (за кем-л.)
5) указывает, что действие совершается по определённому образцу:II prep1) в пространственном значении указывает на:а) местонахождение позади (после) данного предмета, заб) последовательное расположение ряда предметов один за другим, заholmene, som midt i fjorden, en etter en, fulgte hverandre innover — островки, которые в средине фиорда следовали один за другим
в) движение одного предмета непосредственно после другого, за, вслед зад) движение вдоль чего-л., вдоль, пое) движение под звуки чего-л., под2) во временном значении указывает на:а) последовательную смену явлений, событий, фактов, заб) промежуток времени, после которого произошло действие, спустя, после, черезetter fem åts forløp — пять лет спустя, через пять лет
3) указывает на следование одного предмета за другим по роли, значению, удельному весу и т. д., послеetter Oslo er Bergen den største by i Norge — Берген etter — следующий по величине после Осло город в Норвегии
4) указывает на сходство с оригиналом или подражание кому, чему-л., по, по сходству с, переводится также формой родительного падежа:5) указывает на соответствие свойствам, качествам, взглядам, обычаям, размерам, образцам, моделям, по, согласно6) указывает на цель действия:7) указывает на проявление внимания, заботы, интереса, тоски и т. д., по, оlenges etter noen — скучать о ком-л., тосковать по ком-л.
8) указывает на людей, предметы, оставшиеся после отъезда, ухода, смерти после; переводится также формой родительного падежа:9) после глаголов dra, rykke, sleppe, trekke — указывает на предмет, при посредстве которого производится действие или на который направлено действие, за
trekke en etter håret — таскать кого-л. за волосы
-
6 feil
I -en, =1) недостаток (моральный, физический), изъян, порок2) поломка, неисправность (механизма, машины)3) ошибка, погрешность, промахII adj -tошибочный, неправильный, неверныйII advневерно, неправильно, ошибочноhugge feil — промахнуться, ударить мимо
skyte feil — стрелять мимо цели, промахнуться
slå feil:
а) не удаться, сорватьсяta feil — ошибиться, составить себе неверное представление
ta feil av noe(n) — неправильно судить о ком, чём-л.
trå feil — оступиться (тж. перен.)
underrette feil — неправильно информировать (осведомлять), сообщать неверные сведения
-
7 få
I adj (komp færre, superl færrest)немногие, небольшое количество, несколькоikke få — не малое число, не малое количество
II pronнемногие, малоIII fikk, fått1) получать (в разн. знач.)få noe til odel og eie — получить что-л. в наследство
få en til ekte — взять в мужья, жёны
snart fått —, snart gått погов. быстро нажито, скоро прожито
få ondt — заболеть, почувствовать недомогание
vi får regn (torden —, storm) будет дождь (гроза, буря)
2) найти (время, применение и т. д.)få noe igjen (tilbake) — вновь найти (утраченное), обрести
3) в сочетании с отвлечёнными существительными в функции прямого дополнения является связочным глаголом, на русский язык не переводится:han skal få — ему достанется, ему попадёт
4) в сочетании с инфинитивом глагола без инфинитивной частицы выражает:а) однократный характер действия или результат:б) будущее время:в) долженствование:г) разрешение:5) в сочетании с прямым дополнением с последующим предлогом til — означает принуждение:
få en til å tale — заставить кого-л. говорить
6) в сочетании с прилагательным или причастием II — смыслового глагола означает завершённость действия:
сочетания глагола få см. тж под соответствующим значимым словом:få takk — см. takk
få fram — производить, создавать
få igjen:
а) получить обратно, вернутьfå imot en — иметь что-л. против кого-л
få inn:
в) вносить, вводить, ввозитьfå ned — проглотить (пищу),
få noe på — надеть, напялить,
få ut — удалять, уносить
få ham ut — вон его, выведите его вон
få en fra noe — отговорить (от чего-л.)
få noe på en — возводить обвинения на кого-л.
IV -dde, -ddдиал. размачивать, мочить (лен, коноплю) -
8 gjete
-
9 gras
- et1) траваdet var så stille at en kunne høre graset gro — было так тихо, что можно было слышать, как трава растёт
mens graset gror —, dør kua посл. пока солнце взойдёт, роса очи выест
2) ботва (картофеля, свёклы, моркови и т. п.) -
10 hjemme
advдома, у себя, на родине, в родном краюøst —, vest, hjemme best погов. в гостях хорошо, а дома лучше
hjemme hos oss (meg —, deg, ham, henne, dem) дома у нас (меня, тебя, него, неё, них)
føle seg (være) hjemme i noe — быть специалистом в каком-л. деле
høre (ha) hjemme (noesteds):
а) проживать где-л.б) мор. быть приписанным (о судне) -
11 less
I - etуст. lassII lest, lesteв сочетании с инфинитивом глагола без частицы å делать вид (прикидываться), что...han less ikke høre (ikke se) meg — он делает вид, что не слышит (не видит) меня
hun lest som hun var enig i alt — она притворилась, что согласна со всем
-
12 messe
-
13 måtte
pres må, pret måtteмодальный глагол, входящий в состав модального сказуемого, при этом последующий смысловой глагол употребляется без частицы å:1) выражает долженствование, приказание, категорическое требование:2) указывает на разрешение, возможность:3) указывает на предположение, вероятность, обычно употребляется форма måtte:det måtte være Deres venn — это, должно быть, был ваш приятель
det må være så — должно быть, это так
4) в повелительном наклонении выражает пожелание:måtte du ha lykken med! — пусть счастье тебе улыбнётся!, желаю тебе счастья!
måtte ut:
-
14 ny
I - etастр. новолуниеi ny og ne — изредка, время от времени, иногда
II adj - tt1) новыйpå ny(tt) — вновь, снова
nye tider —, nye menn посл. новые времена - новые люди
2) молодой (о картофеле, вине)nytt av året:
3) современный4) новоявленный (о таланте, артисте, композиторе) -
15 nyhet
-en, -er1) новость, известиеferske nyheter — свежие новости, последние известия
2) новинка3) новизна -
16 nå
I -dde, -dd1) приближаться, подходить, подъезжать, подплывать (к чему-л.)2) доходить, докатываться (об общественном движении, слухах, известии)3) достигать (возраста, цели)4) успевать, попадать (на поезд, автобус)5) тянуться, простираться (до чего-л.)6) доходить, добираться (до чего-л. - over til, inn i)7) иметь длину до чего-л. (об одежде), доставать (до чего-л.)8) заполучить, достать (что-л.), добиться (чего-л.)nå fram — добраться, доехать (до чего-л. - til)
II adv1) теперь, сейчасførst nå — только теперь, только сейчас
hva nå! — ну что ещё!, а что ещё теперь?
nå... nå — редко то..., то
nå nylig — на днях, недавно
nå og da — время от времени, иногда
nå straks — сейчас же, как раз сейчас
nå til dags — в настоящее время, сейчас
2) после форм повелительного наклонения служит для усиления просьбы, приказания:hør nå! — послушай-ка!, послушай же!
det var nå det — так, значит, это было так
det er nå sant da! — так, значит, это правда!
5) передаёт значение частицы же в высказываниях, выражающих раздражение, нетерпение:men du —, vent nå da! да подожди же ты!
hva fanden heter hun nå? — как же, чёрт возьми, её зовут?
takk for nå — разг. спасибо за всё (говорится при уходе из гостей)
-
17 sjeldenhet
-
18 tale
I -n, -r1) речь, выступлениеdirekte (indirekte) tale — грам. прямая (косвенная) речь
tale er sølv —, men taushet er gull посл. слово - серебро, молчание - золото
2) разговор, беседаfå én i — tale:
а) иметь возможность поговорить с кем-л.høre tale om — слышать разговор о (чём-л.)
komme på tale om — разговориться о (ком, чём-л.)
talen falt på — разговор зашёл о (чём-л.)
det er tale om — речь идёт о (ком, чём-л.)
3) язык, диалектnorsk tale — норвежский язык, норвежская речь
II -te, -t1) говоритьalvorlig (oppriktig, ærlig) talt — серьёзно (откровенно, честно) говоря
tale fritt — говорить свободно, без запинки
tale hardt til én — говорить в резких тонах с кем-л.
hva språk taler De? — уст. на каком языке вы говорите?
tale om — рассказывать о (чём-л.)
for ikke å tale om — не говоря уже о (ком, чём-л.)
tale for én (for ens sak) — говорить в пользу кого-л., замолвить словечко за кого-л.
2) разговаривать, беседовать (с кем-л. - med)De taler med N. — с вами говорит Н. (по телефону)
3) выступать с речью, произносить речьtale godt for seg:
а) быть хорошим оратором, обладать красноречиемб) говорить само за себя (о чём-л.)tale mot én — выступать против кого-л.
tale til ens unnskyldning — выступать в оправдание (в защиту) кого-л.
4) церк. проповедовать, говорить проповедьtale bort:
tale fram:
tale noe over — обсуждать что-л.
tale ut av — выявляться, явствовать
-
19 ørenslyd
man kunne ikke høre ørenslyd — ничего не было слышно, невозможно было что-л. услышать
skaffe seg ørenslyd — заставить себя выслушать, добившись тишины
См. также в других словарях:
Hore — may refer to: *, computer game *Andrew Hore, NZ rugby player, brother of Charlie *Charlie Hore, NZ rugby player, brother of Andrew *Hore Abbey, ruined monastery in Ireland *Høre stave church, Norwegian church *John Hore, British engineer **John… … Wikipedia
HORE-BELISHA, LESLIE, LORD — (1898–1957), British politician. Hore Belisha was of Sephardi origin and educated at Clifton College and at Oxford, where he was president of the Union. He served with distinction in World War I. His father, Jacob Isaac Belisha (son of isaac… … Encyclopedia of Judaism
Hore Abbey — (also Hoare Abbey, sometimes known as St.Mary s) is a ruined Cistercian monastery near the Rock of Cashel, County Tipperary, Republic of Ireland. Hore is thought to derive from iubhair – yew tree. The former Benedictine abbey at Hore was given to … Wikipedia
Hore — bezeichnet: eine griechische Göttin der Zeit, siehe Horen (Mythologie) eine Tagzeit des Stundengebets der katholischen Kirche (von lat. hora, ‚Stunde‘) Personen: Alexander Hore Ruthven, 1. Earl of Gowrie (1872–1955), britischer Soldat und… … Deutsch Wikipedia
Høre stave church — (Høre Stavkyrkje) is a stave church located at Ryfoss in Vang municipality, Valdres, Norway. It was built in 1180 and rebuilt around 1820. It is the second church on this location, the previous church was a post church (a church with earth bound… … Wikipedia
Hore — Hore, a. Hoar. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
hore — “dirt, filth,” also hor; from O.E. horh “phlegm,” horu “foulness,” from P.Gmc. *horwo (Cf. O.Fris. hore, O.H.G. horo, O.N. horr), perhaps imitative … Etymology dictionary
hore — hore·hound; la·hore; … English syllables
Höre Israel — Höre Ịsrael, Anfangsworte des jüdischen Hauptgebets; Schema … Universal-Lexikon
hore — (Spenser) same as ↑hoar … Useful english dictionary
hore|hound — «HR HOWND, HOHR », noun. 1. a plant with woolly, whitish leaves, and clusters of small, whitish flowers. It belongs to the mint family. 2. a bitter extract made from the leaves of this plant. 3. a candy or cough medicine flavored with it. Also,… … Useful english dictionary